Логотип

Как правильно называется ложка для обуви

Мы привыкли давать названия вещам ежедневного обихода, пренебрегая их настоящим именем. Так случилось и с ложкой для обуви. Непонятно по каким причинам, люди стали называть приспособление для облегчения обувания ложкой. Хотя на самом деле слово ложка уже имеет своё значение, не связанное с ботинками. Вот и разберёмся, как правильно называется ложка для обуви, кто её придумал и почему в народе называют ложкой?

Лопатка из пластика

Кто и зачем придумал ложку для обуви

Первый шаг к изобретению этого приспособления сделали англичане в начале 16 века. Это был период Ренессанса и время правления короля Генриха VІІІ. Он выдал указ, согласно которому было запрещено носить широкую обувь. Люди перешли на узкие туфли из атласа.

Атласные туфли стали неудобным атрибутом по 2 причинам:

  • узкий и нестойкий задник мешал лёгкому обуванию;
  • одежда у богатых людей была многослойная, поэтому мешала движениям и не давала как следует наклоняться.

И англичане придумали выход – приспособление, которое вставляется мягкую обувь и делает задник туфель жёстче, а гладкая поверхность позволяет легко проскальзывать пятке, даже в узкие туфли. Назвали приспособление рожком для обуви.

Английский рожок

В то время из-за многослойной одежды, рожки крепили в длинной ручке. Это позволяло обуваться с минимальным наклоном. Это была роскошь, потому что делали рожки из слоновой кости или серебра. Инкрустировали камнями и украшали узорами или серебряными цветами. Позже, когда обувка стала дешевле и её могло купить больше людей, рожки научились делать из металла, дерева, а ещё позже – пластика.

СПРАВКА! Рожок для обуви – полукруглая лопатка, расширяющаяся книзу до 4-5 см. Изогнутая от конца – части которая вставляется в ботинок. Используется для обувания, не сминая задник туфель.

Серебрянная антикварная лопатка

Как используют и называют в наши дни

Теперь ложка для обуви перестала быть роскошью и превратилась в предмет обихода. Часто не дорогой, но есть ещё мастерские, которые делают рожки под заказ из дорогих материалов или с роскошным декором.

Называют рожок ложкой, так прижилось в народе, и о её настоящем названии большинство даже не подозревает. Возможно, оно прижилось из-за внешней схожести с кухонным прибором. Ведь первые рожки не были сплошной закруглённой лопаткой. Она крепилась к длинной ручке и напоминала кухонный прибор.

Современня ложка для обуви из нержавейки

Обувь теперь уже не атласная, но часто тесная. Чтобы быстрее влезть в узкие туфли или кроссовки, рожок вставляют в пяточную часть. Нога легко проскальзывает, а задник остаётся не смятым.

Понравилась?
+297
Загрузка...
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Обсуждение и комментирование темы

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Нажимая на кнопку "Комментировать", я принимаю положения политики конфиденциальности и даю свое согласие на обработку персональных данных.

дед Владимир:

Думаю что народная беднота использовала обыкновенную деревянную ложку что бы ноги в лапти вставить не развязывая шнурки, то есть не расплетая лапти, а то заплётка лаптей занимало очень много времени, да ещё для этого приходилось лапти с ноги снимать, а потом всё опять по новой. Ну вот от безысходности смекалка народная и стала пользоваться ложкой, а потом уже и везде укрепилось такое, даже среди аристократии и прочей трудовой интеллигентности.

Владимир:

каким местом рожок относится к кухонному инвентарю

Владимир:

а вот обувная лопатка подходит к обуви и к кухне

Лидия:

Какая еще ложка? – никогда не слыхала. Рожок, конечно!

Тоха:

Ну, рожок, это маленький рог. По мне, так на ложку всё же гораздо больше похоже, нежели на рожок. 🙂

Лидия:

Это не существенно, на что похоже, разговор здесь о правильном названии предмета. Я родилась и прожила всю свою долгую жизнь в Питере, и в моей семье и в семье мужа, да и у знакомых, друзей – только “рожок”. Ну… так уж получилось, извините, если не вписалась.

Татьяна:

Я прожила почти всю жизнь в нашей стране (за исключением 5 лет, которые провела в Польше), и тоже называю сей предмет рожком. Но и про другое название, “ложка”, знаю, конечно.

Тоха:

У нас тоже все рожком называют. Хотя, возможно, ложка тоже слышал…

Виталий Александрович:

Рожок, как мне кажется, происходит от слова “рожон” – насадки на рогатину. Рожок насаживался на ручку. В отличие от рожна, рожок не был остро заточенным.

Ната Гор:

Вот живёшь и не задумываешься даже о таких нюансах. Для меня всю жизнь рожок и ложка были равнозначными словами.

Павел:

Тогда уж расскажите и как назывался брусок для снятия сапог.

Андрей:

Статья – полная хрень. Во-первых, автор не в курсе, что язык постоянно меняется и вещи меняют свои названия?

“И англичане придумали выход… Назвали приспособление рожком для обуви.”

Серьёзно? Англичане назвали это приспособление русским словом? Да ну?

“Непонятно по каким причинам, люди стали называть приспособление для облегчения обувания ложкой”.

Серьёзно? По-моему, даже ежу понятно, по какой причине да и в статье это прямым текстом написано: “Возможно, оно прижилось из-за внешней схожести с кухонным прибором”. Но на рожок это, конечно, куда больше похоже, ага.

“Хотя на самом деле слово ложка уже имеет своё значение, не связанное с ботинками.”

Идиотский довод! А то слово “рожок” не имеет значения, не связанного с ботинками? Словарь Ожегова, например, на слово “рожок” выдаёт аж 8 значений, а на слово “ложка” – только 2. Не слишком ли явный перекос?

Итак, и по форме, и по смыслу, и по силе привычки, и по целесообразности использования в силу количества значений того и другого слова слово “рожок” проигрывает слову “ложка” для обозначения этого предмета, но нет, надо доказывать, что только рожком его правильно называть. Зачем, если народ уже выбрал наиболее точное обозначение для этого предмета? Да, перевод “рожок для обуви” для слова “shoehorn”, наверное, будет несколько ближе к оригиналу, но, блин, почему, мы всё время должны брать кальку с оригинального названия, а не придумывать своё?

Вячеслав:

Я уже писал про это явление. Повторяю для не внимательных. У этого приспособления есть ещё одно название – ЯЗЫК.

ман:

Смешно,сроду не носил лаптей,но просто представил как дед Владимир ,вставил ложку в онный и зашнуровав почапил по тракту,любому,я валяюсь,а в онучах он спит.

Helen Grig:

“Рожок”- от слова “рог”, их и делали из рога. Распиливали коровий рог и придавали нужную форму. Кому надо, ещё и палку приделывали. Еще из рога на Кавказе вино пьют- через край, а еще в разных странах из рожка (спиливали кончик) вскармливали младенцев, когда сосок и бутылочек не было.

дед Владимир:

А ещё из женских ботинок вино пили богатые люди, типа куражились.

дед Владимир:

Задница называется брусок ,сам видел в фильмах, как в задницу ногой упираются тому кто за сапог берётся что бы его стянуть.

Евгений:

Уважаемые товарищи пользователи сего наиполезнейшего предмета. Я сам из Питера, но тем не менее ложка и всё тут. Реально на ложку похожа больше, нежели на рожок. Было время когда обувная сломалась, брал старую столовую ложку.

Валентин:

Наверное, вы правы! ложку изобрел человек раньше, как предмет, облегчающий прием жидкой пищи, потом, форма ее сама напрашивается на помощь при обувании облегающей обуви. Кто-то приспособил продольный распил рога животного для этих целей, возможно и поэтому назвал. Докапываться до происхождения этого предмета смысл своеобразный, главное, что ложка или рожок выполняют исправно свои функции. Хотя, конечно, интересно разбираться в этом. Это из области любознательности. Есть такая “болезнь” у думающих людей. Оглянитесь вокруг себя и вы обнаружите эту нетронутую вами “целину” интереснейших вещей с необычными названиями и хочется узнать о них все! Это очень интересное, познавательное и увлекательное занятие. Удачи Вам!